¡BAD BUNNY Y BALAGUER, AMAZING!
El espectáculo puesto en escena por Benito Antonio Martinez Ocasio (Bad Bunny) en California, es evidentemenre un mensaje de amor por su pasado, una advertencia sobre la presidencia de mas 50 millones de hispanohablantes en los Estados Unidos (la primera minoria por encima ya de los afroamericanos) y de la marca de identidad que llevamos dentro, que son dudas la atribuye a una unidad cultural que se expresa a través de nuestra lengua materna: el idioma español.

Pero no es el primero, ni ha sido original, un dominicano, Joaquín Balaguer, cultor y defensor de ese lengua romance que hablamos más de 700 millones de personas en todo el mundo, gracias a la grandeza de España siglos atrás, el imperio más poderoso del mundo en el siglo XVI, en dos reuniones consecutivas de presidentes y jefes de estado, la Cumbre de Guadalajara y la de Madrid España, 1991 la primera y 1992, conmemorando el V Centenario del descubrimiento, en Madrid.
En esas cumbres, el entonces presidente de la República Dominicana, se refirió es sus discursos al mismo tema, con un contexto diferente, a la necesidad de preservar el idioma español, y tomo en Guadalajara precisamente a la isla de Puerto Rico como ejemplo de como la lengua española en esa isla tan hermana y cercana a los dominicanos.
Haciendo referencia a un libro publicado un en el siglo XIX, Historia de la poesía hispanoamericana, de Menéndez y Pelayo, Balaguer se refiere a la afirmación del autor de que «la existencia de la isla Española, la predilecta de Colón, es un milagro que solo se explica por la tremenda vitalidad de nuestra raza, y por la persistencia dentro del ámbito geográfico que ocupamos del idioma español».
Y sigue Balaguer: «Hay otro caso similar al de la isla de Santo Domingo, que puede señalarse también como prueba, de la indiscutible grandeza y me la indiscutible perennidad de nuestra cultura, el de la isla de Puerto Rico, que salió en 1998 de manos del imperio español, para caer en el dominio de otra nación de lengua y cultura distinta.
«Puerto Rico sin embargo, sigue hablando español, y representa en el Caribe, juntamente con Cuba y Santo Domingo, un testimonio vivo de la perdurabilidad de ese instrumento de expresión, y de la perdurabilidad que tiene, para unir a los diferentes componentes de nuestra estirpe con lazos imperecederos».
Y de inmediato Balaguer hace una propuesta a la cumbre: «me permito sugerir que el primero o el último si se quiere de los hechos que salgan de esta asamblea, sean para saludar y para exaltar a todos los hombres y las mujeres de iberoamerica, que durante el medio milenio que ha pasado, para preservar y enriquecer la lengua en que nos comunicamos».
Un año después, en la cumbre de presidentes y jefes de gobierno que se celebró en Madrid con motivo del V Centenario del descubrimiento, Balaguer pidió exactamente lo mismo, claro usando otros ejemplos historigos, porque era un convencido, como vimos el pasado domingo en un evento que se transmitió a todo el mundo, que lo que nos une con el resto de Latinoamérica es precisamente lo que dijo Joaquín Balaguer, la lengua española.
En Madrid, y haciendo referencia a la similitud entre autores históricos de España como Cervantes y Lope de Vega, entre otros, con los de Latinoamérica como «en inca Garzilazo o en las melodías de Sor Juana Inés de la Cruz», ratifica que la República Dominicana ya propuso en la anterior cumbre tener cuidado en preservar el idioma español como forma de comunicarnos.
Y hace una advertencia que debemos oír 40 años después: «pero los idiomas seres mortales, el latín, que compartió con el griego durante varios siglos la cultura clásica, desapareció casi conjuntamente con el imperio romano»; y claro, hace alusión a la expansión del inglés como antítesis del español, y la necesidad de preservar nuestro idioma como instrumento de expresión.
Y Balaguer remata el tema de la siguiente forma: «Urge pues, que iberoamerica, comprenda que iberoamerica no es solo carne, economia, sino también espíritu y cultura, urgen por consíguiente que se adopten medidas para la conservación en la mayor pureza posible del idioma español».
«Del idioma, en que se ha escrito el mejor libro del mundo después de la Biblia, el Quijote; para que el español sea, como debe ser, una de las lenguas más dignas de recoger el pensamiento de los hombres, cuántas veces el pensamiento de los hombres se eleve hasta Dios, en la esperanza de que su voz sea oida en los cielos inmortales».
Estás palabras son lo único trascendente que queda de esas cumbres, lo que demuestra la grandeza del escritor y estadista dominicano.
Mañana analizaremos el espetactaculo de Bad Bunny…….
Humberto Salazar.
